hipparion: (665)
[personal profile] hipparion
Звонит, допустим, человек в булочную и спрашивает: будет мне сегодня багет ваш фирменный французский или нет? Булочник смотрит на полки и отвечает: да, багетов у нас достаточно и хватит надолго, будет тебе багет, приходи. А человек тут и говорит: хм, ну и как же, интересно, он мне будет, если я не собираюсь к вам сегодня заходить?
То, что подумал булочник, удалено цензурой.

А мораль сей басни такова: всё, что касается выбора людей, поддается прогнозу весьма условно, потому как поведение одного человека можно спрогнозировать, но не предсказать. Ибо свободен!
А ещё порой спесив, психован, ленив и вреден ))

Поэтому говоря о будущем, мы на самом деле говорим о сослагательном наклонении, т.е. не о том, что с человеком будет, а какие у человека, вероятнее всего, исходя из настоящего положения вещей, сложатся возможности для багетов или там круассанов.
А дальше…

Щипцы для орехов сказали соседям -
Блестящим и тонким щипцам для конфет:
- Когда ж, наконец, мы кататься поедем,
Покинув наш тесный и душный буфет?

Как тяжко томиться весною в темнице,
Без воздуха, света, в молчанье глухом,
Когда кавалеры и дамы в столице
Одно только знают, что скачут верхом!

И мы бы могли гарцевать по дороге,
Хоть нам не случалось еще до сих пор.
У нас так отлично устроены ноги,
Что можем мы ездить без седел и шпор.

- Пора нам, - вздохнули щипцы для орехов,
Бежать из неволи на солнечный свет.
Мы всех удивим, через город проехав!
- Еще бы! - сказали щипцы для конфет.

И вот, нарушая в буфете порядок,
Сквозь щелку пролезли щипцы-беглецы,
И двух верховых, самых быстрых лошадок
Они через двор провели под уздцы.

Шарахнулась кошка к стене с перепугу,
Цепная собака метнулась за ней.
И мыши в подполье сказали друг другу:
- Они из конюшни уводят коней!

На полках стаканы зазвякали звонко.
Откликнулись грозным бряцаньем ножи.
От страха на голову стала солонка.
Тарелки внизу зазвенели: - Держи!

В дверях сковородка столкнулась с лоханью,
И чайник со свистом понесся вослед
За чашкой и блюдцем смотреть состязанье
Щипцов для орехов - щипцов для конфет.

И вот по дороге спокойно и смело,
Со щелканьем четким промчались верхом
Щипцы для орехов на лошади белой,
Щипцы для конфет на коне вороном.

Промчались по улице в облаке пыли,
Потом - через площадь, потом - через сад.
И только одно по пути говорили:
- Прощайте! Мы вряд ли вернемся назад!

И долго еще отдаленное эхо
До нас доносило последний привет
Веселых и звонких щипцов для орехов,
Блестящих и тонких щипцов для конфет...

«Прогулка верхом», Э. Лир в пер. С. Маршака


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

November 2020

S M T W T F S
1234567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 16:00
Powered by Dreamwidth Studios